-
1 Come
v. intrans.P. and V. ἔρχεσθαι, προσέρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. βλώσκειν), προσμολεῖν ( 2nd aor. προσβλώσκειν), προσστείχειν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.Have come, be come: P. and V. ἥκειν, παρεῖναι, ἐφήκειν (rare P.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.Arrive: P. and V. ἀφικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. ἱκάνειν, ἐξικνεῖσθαι; see Arrive.Keep coming, come and go: P. and V. φοιτᾶν, V. στρωφᾶσθαι.Where-fore, come fire! come swords! V. πρὸς ταῦτʼ ἴτω μὲν πῦρ, ἴτω δὲ φάσγανα (Eur., Phoen. 521). Come, interj.: P. and V. ἄγε, φέρε, ἴθι, φέρε δή, εἶα (Plat. but rare P., also Ar.), εἶα δή (Plat. but rare P., also Ar.).Of territory, reach: P. καθήκειν.Come forward: P. προέρχεσθαι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.Of revenue, etc.: P. προσέρχεσθαι.Capitulate: see Capitulate.They have come off worse than we did: P. χεῖρον ἡμῶν ἀπηλλάχασι (Dem. 246).Of a storm: P. ἐπιγίγνεσθαι, κατιέναι, γίγνεσθαι.Come out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense).met., turn out, issue: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν.Come out to battle: P. ἐπεξέρχεσθαι εἰς μάχην.Come over ( of a feeling coming over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.); see steal over.Join as ally: P. προσχωρεῖν.Come round, change: P. and V. μεθίστασθαι, P. περιίστασθαι.Recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come round to the same place ( in argument): P. εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι (Plat., Gorg. 517C).Come short: see Short.Come to, recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950).Coming to yourselves even at the eleventh hour: ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενόμενοι (Dem. 26).Come to pass: see Happen.Come to the same thing: Ar. and P. ταὐτὸ δύνασθαι.Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Come up: P. and V. ἀνέρχεσθαι.Happen: see Happen.Come up to: see Reach.Of misfortune, etc.: P. and V. ἐπέρχεσθαι (dat.), προσπίπτειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Come
-
2 Now
adv.Already: P. and V. ἤδη.As things are: P. and V. νῦν.Now and then, sometimes: P. ἔστιν ὅτε, P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε.Till now: see Hitherto.As connecting particle: P. and V. οὖν, μὲν οὖν, γαρ.Come now: P. and V. φέρε, φέρε δή, ἄγε, εἶα, εἶα δή.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Now
-
3 Then
adv.At that time: P. and V. τότε, ἐνταῦθα.At that moment: P. and V. τηνικαῦτα.After that: P. and V. ἔπειτα, εἶτα.From then: P. and V. ἐνθένδε.Since then: P. and V. ἐξ ἐκείνου.Until then: P. μέχρι τότε.Now and then, sometimes: P. ἔστιν ὅτε, P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε.In that case: P. ἐκείνως.——————conj.In questions: P. and V. δῆτα.In strong prohibitions: P. and V. δῆτα (Dem. 574 and 575; Eur., Med. 336).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Then
-
4 Well
adv.P. and V. εὖ, καλῶς.Correctly: P. and V. ὀρθῶς.Well then: P. and V. εἶεν, τί οὖν.Well, let them shout: Ar. οἱ δʼ οὖν βοώντων (Ach. 186).Well, let them laugh: V. οἱ δʼ οὖν γελώντων (Soph., Aj. 961).If they listen to our representations, well and good: P. ἢν μὲν εἰσακούσωσί τι πρεσβευομένων ἡμῶν, ταῦτα ἄριστα (Thuc. 1, 82).Well, but ( introducing an objection): P. ἀλλὰ νὴ Δία (Dem. 755).Well, then ( introducing a new point): P. τί δέ (Plat., Crito, 49C).It is well: P. and V. εὖ ἔχει, καλῶς ἔχει.——————subs.Ar. and P. φρέαρ, τό.Dig a well, v.: Ar. φρεωρυχεῖν.——————v. intrans.Of tears: P. and V. λείβεσθαι (Plat.).Tears well from my eyes: V. ἐκ δʼ ὀμμάτων πηγαὶ κατερρώγασι (Eur., Alc. 1067).Welling tears: V. χλωρὰ δάκρυα (Eur., Med. 922).A welling spring of water: V. δροσώδης ὕδατος νοτίς (Eur., Bacch. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Well
См. также в других словарях:
.ᾶγε — ἄγε , ἄγε come on! indeclform (adverb) ἄγε , ἄγω lead pres imperat act 2nd sg ἆ̱γε , ἄγω lead imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἅγε — ἄγε , ἄγε come on! indeclform (adverb) ἄγε , ἄγω lead pres imperat act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγε — come on! indeclform (adverb) ἄγω lead pres imperat act 2nd sg ἄγω lead imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άγε — άγετε ἄγε, ἄγετε (Α) (προστ. τού ρ. άγω ως επίρρ.) εμπρός … Dictionary of Greek
ἀγέ — ἀγός leader masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἆγε — ἆ̱γε , ἄγω lead imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγ' — ἄγε , ἄγε come on! indeclform (adverb) ἄγαι , ἄγη wonder fem nom/voc pl ἄγᾱͅ , ἄγη wonder fem dat sg (doric aeolic) ἄγε , ἄγω lead pres imperat act 2nd sg ἄγε , ἄγω lead imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.άγ' — ἄγε , ἄγε come on! indeclform (adverb) ἄγαι , ἄγη wonder fem nom/voc pl ἄγᾱͅ , ἄγη wonder fem dat sg (doric aeolic) ἄγε , ἄγω lead pres imperat act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγεν — ἄγε̄ν , ἄγω lead pres inf act (epic doric) ἄγω lead imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγες — ἄγε̄ς , ἄγω lead pres ind act 2nd sg (doric aeolic) ἄγω lead imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγετε — ἄγε come on! indeclform (adverb) ἄ̱γετε , ἄγω lead imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) ἄγω lead pres imperat act 2nd pl ἄγω lead pres ind act 2nd pl ἄγω lead imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)